The
Italians, humorously change the meaning of the
ancient Roman acronym SPQR from:
Senatus
Populusque
Romanus
(The Senate and People of Rome)
to:
Sono
Pazzi,
Questi
Romani.
(The Romans are crazy)
kraken's writeup on
SPQR provides an alternate, more virulent revision:
Sono
Porci,
Questi
Romani.
(The Romans are pigs)
By extension (and use of almost any Italian-English dictionary), Italian language nouns and adjectives starting with the letter
P may be employed to create one's own versions of this acronym. Here are some examples:
Sono
Pigiami,
Questi
Romani.
(The Romans are pajamas)
Sono
Pigne,
Questi
Romani.
(The Romans are pine cones)
Sono
Psichiatri,
Questi
Romani.
(The Romans are Psychiatrists)
Sono
Puntapiedi,
Questi
Romani.
(The Romans are toe-clips)
Sono
Pupazzi,
Questi
Romani.
(The Romans are snowmen)
Sono
Paguri,
Questi
Romani.
(The Romans are hermit crabs)