word meaning roughly "approximate
" or "approximately
" in English
usually follows an expression of specific time
, because with the Japanese
it is considered rude
to be too direct
. Even if you're going to leave work at 6:00 exactly, when you tell others about it (especially superiors
), you should pretend to be approximate
about it nevertheless.
Watashi wa roku-ji-goro ni uchi ni kaerimasu.
I'm going home at (about) six o'clock.
Shichi-ji-goro ni aimashoo, ne.
Let's meet at (about) seven o'clock.
In the second example above, your friend will probably be there right at 7:00. Even though you said "approximately", this is a necessary politeness in Japanese and everyone knows you actually mean the time indicated, not "give or take a few minutes" like "approximate" times mean in English or other languages. See choodo for the antonym.
Written (goro), no kanji.