- bhajagovindaM bhajagovindaM
govindaM bhajamuuDhamate
saMpraapte sannihite kaale
nahi nahi rakshati DukR^iJNkaraNe
Worship Govinda, Worship Govinda, Worship Govinda. Oh fool! Rules of Grammar will not save you at the time of your death.
- mUDha jahiihi dhanaagamatR^ishhNaaM
kuru sadbuddhiM manasi vitR^ishhNaam.h
yallabhase nijakarmopaattaM
vittaM tena vinodaya chittam.h
Oh fool! Give up your thrist to amass wealth, devote your mind to thoughts to the Real. Be content with what comes through actions already performed in the past.
- naariistanabhara naabhiideshaM
dR^ishhTvaa maagaamohaavesham.h
etanmaaMsaavasaadi vikaaraM
manasi vichintaya vaaraM vaaram.h
Do not get drowned in delusion by going wild with passions and lust by seeing a woman's navel and chest. These are nothing but a modification of flesh. Do not fail to remember this again and again in your mind.
- naliniidalagata jalamatitaralaM
tadvajjiivitamatishayachapalam.h
viddhi vyaadhyabhimaanagrastaM
lokaM shokahataM cha samastam.h
The life of a man is as uncertain as rain drops trembling on a lotus leaf. Know that the whole world remains a prey to disease, ego and grief.
- yaavadvittopaarjana saktaH
staavannija parivaaro raktaH
pashchaajjiivati jarjara dehe
vaartaaM ko.api na pR^ichchhati gehe
So long as a man is fit and able to support his family, see the affection all those around him show. But no one at home cares to even have a word with him when his body totters due to old age.
- yaavatpavano nivasati dehe
taavatpR^ichchhati kushalaM gehe
gatavati vaayau dehaapaaye
bhaaryaa bibhyati tasminkaaye
When one is alive, his family members enquire kindly about his welfare. But when the soul departs from the body, even his wife runs away in fear of the corpse.
- baalastaavatkriiDaasaktaH
taruNastaavattaruNiisaktaH
vR^iddhastaavachchintaasaktaH
pare brahmaNi ko.api na saktaH
The childhood is lost by attachment to playfulness. Youth is lost by attachment to woman. Old age passes away by thinking over many past things. But there is hardly anyone who wants to be lost in parabrahman.
- kaate kaantaa kaste putraH
saMsaaro.ayamatiiva vichitraH
kasya tvaM kaH kuta aayaataH
tattvaM chintaya tadiha bhraataH
Who is your wife? Who is your son? Strange is this samsara. Of whom are you? From where have you come? Brother, ponder over these truths here.
- satsaN^gatve nissN^gatvaM
nissaN^gatve nirmohatvam.h
nirmohatve nishchalatattvaM
nishcalatattve jiivanmuktiH
From satsangh comes non-attachment, from non-attachment comes freedom from delusion, which leads to self-settledness. From self-settledness comes Jeevan Mukti.
- vayasigate kaH kaamavikaaraH
shushhke niire kaH kaasaaraH
kshiiNevitte kaH parivaaraH
GYaate tattve kaH saMsaaraH
What good is lust when youth has fled? What use is a lake which has no water? Where are the relatives when wealth is gone? Where is samsara when the Truth is known?
- maa kuru dhana jana yauvana garvaM
harati nimeshhaatkaalaH sarvam.h
maayaamayamidamakhilaM hitvaa
brahmapadaM tvaM pravisha viditvaa
Do not boast of wealth, friends, and youth. Each one of these are destroyed within a minute. Free yourself from the illusion of the world of Maya and attain the timeless Truth.
- dinayaaminyau saayaM praataH
shishiravasantau punaraayaataH
kaalaH kriiDati gachchhatyaayuH
tadapi na muJNcatyaashaavaayuH
Daylight and darkness, dusk and dawn, winter and springtime come and go. Time plays and life ebbs away. But the storm of desire never leaves.
- dvaadashamaJNjarikaabhirasheshhaH
kathito vaiyaakaraNasyaishhaH
upadesho bhuudvidyaanipuNaiH
shriimachchhankarabhagavachchharaNariH
This bouquet of twelve verses was imparted to a grammarian by the all-knowing Shankara, adored as the bhagavadpada.
- kaate kaantaa dhana gatachintaa
vaatula kiM tava naasti niyantaa
trijagati sajjanasaM gatiraikaa
bhavati bhavaarNavataraNe naukaa
Oh madman! Why this engrossment in thoughts of wealth? Is there no one to guide you? There is only one thing in three worlds that can save you from the ocean from samsara. Get into that boat of satsangha quickly. Stanza attributed to Padmapada.
- jaTilo muNDii luJNchhitakeshaH
kaashhaayaambarabahukR^itaveshhaH
pashyannapi cana pashyati muuDhaH
udaranimittaM bahukR^itaveshhaH
There are many who go with matted locks, many who have clean shaven heads, many whose hairs have been plucked out; some are clothed in saffron, yet others in various colors --- all just for a livelihood. Seeing truth revealed before them, still the foolish ones see it not. Stanza attributed to Totakacharya.
- aN^gaM galitaM palitaM muNDaM
dashanavihiinaM jataM tuNDam.h
vR^iddho yaati gR^ihiitvaa daNDaM
tadapi na muJNcatyaashaapiNDam.h
Strength has left the old man's body; his head has become bald, his gums toothless and leaning on crutches. Even then the attachment is strong and he clings firmly to fruitless desires. Stanza attributed to Hastamalaka.
- agre vahniH pR^ishhThebhaanuH
raatrau chubukasamarpitajaanuH
karatalabhikshastarutalavaasaH
tadapi na muJNcatyaashaapaashaH
Behold there lies the man who sits warming up his body with the fire in front and the sun at the back; at night he curls up the body to keep out of the cold; he eats his beggar's food from the bowl of his hand and sleeps beneath the tree. Still in his heart, he is a wretched puppet at the hands of passions. Stanza attributed to Subodha.
- kurute gaN^gaasaagaragamanaM
vrataparipaalanamathavaa daanam.h
GYaanavihinaH sarvamatena
muktiM na bhajati janmashatena
One may go to gangasagar, observe fasts, and give away riches in charity! Yet, devoid of jnana, nothing can give mukthi even at the end of a hundred births. Stanza attributed to Sureshwaracharya.
- sura ma.ndira taru muula nivaasaH
shayyaa bhuutala majinaM vaasaH
sarva parigraha bhoga tyaagaH
kasya sukhaM na karoti viraagaH
Take your residence in a temple or below a tree, wear the deerskin for the dress, and sleep with mother earth as your bed. Give up all attachments and renounce all comforts. Blessed with such vairagya, could any fail to be content? Stanza attributed to Nityananda.
- yogarato vaabhogaratovaa
saN^garato vaa saN^gaviihinaH
yasya brahmaNi ramate chittaM
nandati nandati nandatyeva
One may take delight in yoga or bhoga, may have attachment or detachment. But only he whose mind steadily delights in Brahman enjoys bliss, no one else. Stanza attributed to Anandagiri.
- bhagavad.h giitaa kiJNchidadhiitaa
gaN^gaa jalalava kaNikaapiitaa
sakR^idapi yena muraari samarchaa
kriyate tasya yamena na charchaa
Let a man read but a little from gita, drink just a drop of water from the ganges, worship murari (govinda) just once. He then will have no altercation with Yama. Stanza attributed to dR^iDhabhakta.
- punarapi jananaM punarapi maraNaM
punarapi jananii jaThare shayanam.h
iha saMsaare bahudustaare
kR^ipayaa.apaare paahi muraare
Born again, death again, birth again to stay in the mother's womb! It is indeed hard to cross this boundless ocean of samsara. Oh Murari! Redeem me through Thy mercy. Stanza attributed to Nityanatha.
- rathyaa charpaTa virachita kanthaH
puNyaapuNya vivarjita panthaH
yogii yoganiyojita chitto
ramate baalonmattavadeva
There is no shortage of clothing for a monk so long as there are rags cast off the road. Freed from vice and virtue, onward he wanders. One who lives in communion with God enjoys bliss, pure and uncontaminated, like a child and as someone intoxicated. Stanza attributed to Nityanatha.
- kastvaM ko.ahaM kuta aayaataH
kaa me jananii ko me taataH
iti paribhaavaya sarvamasaaram.h
vishvaM tyaktvaa svapna vichaaram.h
Who are you? Who am I? From where do I come? Who is my mother, who is my father? Ponder thus, look at everything as essenceless and give up the world as an idle dream. Stanza attributed to Surendra.
- tvayi mayi chaanyatraiko vishhNuH
vyarthaM kupyasi mayyasahishhNuH
bhava samachittaH sarvatra tvaM
vaaJNchhasyachiraadyadi vishhNutvam.h
In me, in you and in everything, none but the same Vishnu dwells. Your anger and impatience is meaningless. If you wish to attain the status of Vishnu soon, have samabhava always. Stanza attributed to Medhaatithira.
- shatrau mitre putre bandhau
maa kuru yatnaM vigrahasandhau
sarvasminnapi pashyaatmaanaM
sarvatrotsR^ija bhedaaGYaanam.h
Do not waste your efforts to win the love of or to fight against friend and foe, children and relatives. See yourself in everyone and give up all feelings of duality completely. Stanza attributed to Medhaatithira.
- kaamaM krodhaM lobhaM mohaM
tyaktvaa.atmaanaM bhaavaya ko.aham.h
aatmaGYaana vihiinaa muuDhaaH
te pachyante narakaniguuDhaaH
Give up lust, anger, infatuation, and greed. Ponder over your real nature. Fools are they who are blind to the Self. Cast into hell they suffer there endlessly. Stanza attributed to Bharativamsha.
- geyaM giitaa naama sahasraM
dhyeyaM shriipati ruupamajasram.h
neyaM sajjana saN^ge chittaM
deyaM diinajanaaya cha vittam.h
Regularly recite from the Gita, meditate on Vishnu in your heart, and chant His thousand glories. Take delight to be with the noble and the holy. Distribute your wealth in charity to the poor and the needy. Stanza attributed to Sumatira.
- sukhataH kriyate raamaabhogaH
pashchaaddhanta shariire rogaH
yadyapi loke maraNaM sharaNaM
tadapi na muJNchati paapaacharaNam.h
He who yields to lust for pleasure leaves his body a prey to disease. Though death brings an end to everything, man does not gives up the sinful path.
- arthamanarthaM bhaavaya nityaM
naastitataH sukhaleshaH satyam.h
putraadapi dhana bhaajaaM bhiitiH
sarvatraishhaa vihiaa riitiH
Wealth is not welfare, truly there is no joy in it. Reflect thus at all times. A rich man fears even his own son. This is the way of wealth everywhere.
- praaNaayaamaM pratyaahaaraM
nityaanitya vivekavichaaram.h
jaapyasameta samaadhividhaanaM
kurvavadhaanaM mahadavadhaanam.h
Regulate the pranas, remain unaffected by external influences and discriminate between the real and the fleeting. Chant the holy name of God and silence the turbulent mind. Perform these with care, with extreme care.
- gurucharaNaambuja nirbhara bhakataH
saMsaaraadachiraadbhava muktaH
sendriyamaanasa niyamaadevaM
drakshyasi nija hR^idayasthaM devam.h
Oh devotee of the lotus feet of the Guru! May thou be soon free from Samsara. Through disciplined senses and controlled mind, thou shalt come to experience the Indwelling Lord of your heart!
- muuDhaH kashchana vaiyaakaraNo
DukR^iJNkaraNaadhyayana dhuriNaH
shriimachchhamkara bhagavachchhishhyai
bodhita aasichchhodhitakaraNaH
Thus was a silly grammarian lost in rules cleansed of his narrow vision and shown the Light by Shankara's apostles.
- bhajagovindaM bhajagovindaM
govindaM bhajamuuDhamate
naamasmaraNaadanyamupaayaM
nahi pashyaamo bhavataraNe
Worship Govinda, worship Govinda, worship Govinda, Oh fool! Other than chanting the Lord's names, there is no other way to cross the life's ocean.