There is a glaring asymmetry here, in that the sound of someone who is engaged in panic is the same in nearly all of those languages:


although in certain Pacific languages panic is sometimes rendered a bit more like:


About 'cafe' above: good point, but thanks to the homogenizing forces of globalization you can also pronounce it 'Starbucks' in most of the major foreign cities around the world. The thought of which makes me...panic. Aiieeeeeeeee!