Findings:
- Analogous
- All Purpose Cultural Cat Girl Nuku-Nuku
- cultural lag
- Cultural Studies
- social/cultural/religious sphere
- Cultural imperialism
- Great Proletarian Cultural Revolution
- Neoist Cultural Conspiracy
- The Dictionary of Cultural Literacy
- Cultural
- cultural literacy
- Cultural Alchemy
- Cultural snobbery
- cultural bias
- cultural anthropology
- cultural influences
- cultural identity
- Don't believe us - we're all cultural prostitutes
- cultural relativism
- A Look at Toronto's Cultural Geography, 1920 to 1930
- cultural diffusion
- Looking at News Articles From Personal, Social, and Cultural Point of Views
- American cultural imperialism
- Cultural Revolution
- I am not a physiognomist and it brings cultural problems
- homogenisation of cultural identity in television shows
- cultural anarchy
- cultural drift
- cultural landscape
- Using Google for cultural anthropology
- Cultural capital
- Religion as a Cultural Addiction
- Dorothy Miles Cultural Centre
- cultural idiom
- Universal Cultural Characteristics
- Good Friday Agreement : Economic, Social and Cultural Issues
- Cultural Square
- cultural icon
- Factors in cultural split between American North & South
- cross cultural
- cultural osmosis
- Cultural patterns within African communities
- That little bitch Marla Singer: A cultural critique of sexism in Fight Club
- The growing problem of cultural illiteracy
- The natural and cultural history of the Presidio
- The cultural misappropriation of Ancient Egypt
- New York Mills Regional Cultural Center
- Error correction : A cross cultural methodology
- superficial cultural uniformity
- cultural stereotype
- Cultural Geography
- Cultural Evolution
- Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
- Cultural aggression as the salvation of Democracy
- Polynesian Cultural Center
- cultural psychology
- The Japanese cultural obsession with giant robots
- Cultural insight through language
- All Purpose Cultural Salt Cake of Doom
- Ancestralism and Cultural Prejudice
- Linguistic and Cultural competence
- African Cultural Islam
- Cultural appropriation
- Cultural discrimination in cookery
- cultural history
- cultural cringe
- Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan
- Cultural forum
- Illegally removed Iraqi cultural property
- Cultural Foiling
- The Cultural Logic of Computation
- cultural vandalism
- Super bowl cultural ignorance
- On the damaging effects of cultural mythology on the imagination
- CULTURAL ARTIFACTS (category)
- On the subject of morals and cultural acceptance
- Schnodderdeutsch: Germany's Quiet Humor Assault on Cultural Imports
- Cultural strip mining
- Ukraine National Underwater Cultural Heritage Site #2064
- Harlem Cultural Festival
- translation
- Translations
- machine translation
- translation of haiku in heart's voice
- Double Translation
- Literal translation
- poor translation
- machine translation legends
- City names with bad translations
- fun with translations
- Lost in translation
- Everything Public Domain Foreign Language Translations Project
- Jabberwocky Translations
- The real problem with computerized translations
- eBay Translation Guide and General Tips
- loose translation X 2
- Upon the Translation of the Psalms by Sir Philip Sidney, and the Countess of Pembroke, his Sister
- Odd "McDonald's" Translations
- Examples of translation problems in Wittgenstein
- translation memory
- Historical Context of Arabic Translation and Learning
- Chinese Translations
- Interesting literal translations of Indonesian words
- translation relay
- Wave of Translation
- Network Address Translation
- Translation of Petrarch's Rima, Sonnet 134
- number translation
- functional translation
- Douglas Hofstadter on translation
- The Art of Writing Translations
- The Art of Writing Translations: Preface
- The Art of Writing Translations: First Chapter: On the Subject of Translation
- The Art of Writing Translations: Second Chapter: On the Subject of Translating Speech
- The Art of Writing Translations: Third Chapter: On the Subject of God
- The Art of Writing Translations: Fourth Chapter: On the Subject of the Holy Bible
- The Art of Writing Translations: Eighth Chapter: On the Virtues and Vices of Translation
- The Art of Writing Translations: Ninth Chapter: On Love
- Spanish Translation
- Translation of mathematics to plain English
- New Living Translation
- Dejap Translations
- Aeon Genesis Translations
- RFC 1605
- For Translation into Latin
- hybrid-arrested translation
- Translating tendency
- Literature in Translation
- A Liberal Translation of the New Testament
- Service translation
- translation unit
- A Butch Translation
- Translation Theory
- Finding myself easily read, I wait for the explicit translation
- A Few More Translation Exercises
- A Partial Translation of the Table of Contents of 'The Source of All Happiness', a book of Tibetan Divination and Astrology
If you Log in you could create a "analogous cultural translations" node. If you don't already have an account, you can register here.