Popularly known by many names, "yub yub" or "yub nub" or "nub nub" depending on what you first heard, this is the Ewok celebration song from the end of Return of the Jedi. "yub nub" has come to be the canonical transcription, with the meaning commonly given as "Freedom".

The singing is accompanied by whistling; a bass string instrument of some sort; and as percussion the debut performance of the Endor Drum and Fife Corp's Stormtrooper helmet unit. The spritely music makes it a danceable hit for young and old alike.

Everybody sing now:

Yub nub, eee chop yub nub,
Toe meet toe peachy keen, g'noop duck fling, oh ah.
Yah wah, eee chop yah wah,
Toe meet toe peachy keen, g'noop duck fling, oh ah.

In this first verse, the Ewoks sing about their past, before the Empire began building a shield generator base on their forest moon. They sing of the simple freedom of swaying toe-to-toe to their innocent Ewok dances. They sing of their power as demonstrated in their annual Olympic-style games, the "g'noop," featuring the popular "duck fling" event. Ah yes, the time before the Empire was truly peachy keen.

Chorus:
Coatee chak tu yub nub,
Coatee chak tu yah wah,
Coatee chak tu glo wah.
allay loo ta nuv!

Here we have the benefit of the English voice-over at the end of the song to give us the complete English translation:
  Celebrate freedom!
  Celebrate power!
  Celebrate glory!
  Celebrate the love!

Oddly, the 'Coatee chak' construction does not appear in the fourth line, "allay loo ta nuv" which is nonetheless later sung in English as "Celebrate the love." One might expect this to be rendered as "Coatee chak ta nuv." Scholars of the Ewok language suggest that 'Coatee chak' implies a general, public celebration where as 'allay loo' may imply a more personal celebration. You may notice Wicket giving Chewbacca the eye when this line is sung.

Since this is a song of celebration, the Ewoks omit several verses. These lost lyrics tell of their time of servitude to the Empire, as they built the shield station while Imperial officers drove them like cattle. Buried in these lost verses are the instructions on building log traps to crush AT-STs, detailed descriptions of the weak points in Stormtrooper armor, rallying points for the time of revolution, and other secret instructions. For many years the Ewoks sung these verses in front of their Imperial overseers, who smug in their supposed superiority had never bothered to master the local tongue.

Glo wah, eee chop glo wah,
ya glo wah pee chu nee foom,
ah toot dee awe goon daa.

In this verse, the Ewoks celebrate the arrival of their glowing god, Sayah Three Paio, whose shining presence emboldened all of the Ewoks to do battle with the Empire's goons and make their shield installation go "Foom!"

Coatee chak tu goo (Yub nub!)
coatee chak tu doo (Yah wah!)
coatee chak tu too (ya chaa!)
allay loo ta nuv!
(x3)

Again the English voice-over at the end of the song give us the chorus in English:
  Celebrate the light (Freedom!)
  Celebrate the night (Power!)
  Celebrate the fight (Glory!)
  Celebrate the love! (x3)

Glo wah, eee chop glo-o wah.
Ya glow wah pee chu nee foam,
ah toot dee awe goon daa
allay loo tu nuv!
(Repeat, fade)
(English lyric fades up over Ewok lyric):
Celebrate the light (Freedom!)
Celebrate the night (Power!)
Celebrate the fight (Glory!)
Celebrate the love
(x4)

Simply a repetition of the second verse and the second chorus. Leaving out all of those versus about the Imperial occupation left a big hole, so the Endor Drum and Fife Corp had to fill until all the guests, ghosts, and hot disco-stud pilots showed up to the party.

As the song finishes, the English lyrics fade up over the Ewok lyrics as described above. This "rosetta stone" allows us to decrypt the song and share in the meaning behind the music.

Fade out. Cue main Star Wars theme. Roll credits. Everyone leaves the theatre happy ... except for me, that is. In my fantasy ending to Return of the Jedi all this dancing bear business is moot anyway.


Ewok and English lyrics, the word 'Ewok', Star Wars, and all of its distinctive terms and likenesses (R), TM, (C), & (P) Lucasfilm Ltd. Used without permission of, but with great respect for, The Flannelled One and his Empire.

CST Approved

The gleeful song sung by the Ewoks at the end of "Return of the Jedi" (also known as the "Victory Celebration" track) . A fantastic song. A joyous song really. A magical song chalk full of glowing childhood memories. A song which they left out of the fucking re-released version. I went to see the re-release in the theater and sat shocked as some neo-pop-kennyG-filler-crap-with-fake-ewok-voice-layover sat smugly where the Nub Nub song had rightfully ruled for over a decade...

THEY AXED THE MOTHERFUCKING NUB NUB SONG.
Is nothing fucking sacred to these animals of commerce?

I see this as proof positive (along with Jar-Jar) that George Lucas has indeed turned to the dark side.

Yes, yes, maybe, but "Nub Nub" sounds much cooler.

EWOK SONG

Yub nub
Eee chop yub yub
Ah toe meet toe pee-chee keene
G'noop dock fling
Oh ah Yah wah
Eee chop yah wah
Ah toe meet toe pee-chee keene
G'noop
Dock fling oh ah
Coatee chach tu yub nub
Coatee chach tu yahwah
Coatee chah
Tu glowah
Allay loo ta nuv glowah
Eee chop glowah
Ya glowah pee chu nee
Foam
Ah toot dee awe goon daa
Coatee cha tu goo (yub nub!)
Coatee cha tu
Doo (yahwah!)
Coatee cha tu too (ya chaa!)
Allay loo ta nuv
Allay loo ta
Nuv
Allay loo ta nuv glowah
Eee chop glowah
Ya glowah pee chu nee foamah
Toot dee awe goon daa allay loo ta nuv


ENGLISH VERSION

Freedom
We got freedom
And now that we can be free
Come on and celebrate
Power
We got power
And now that we can be free
It's time to celebrate
Celebrate the freedom
Celebrate the power
Celebrate the glory
Celebrate the love
Power
We got power
And now that we can be free
It's time to celebrate
Celebrate the light (freedom!)
Celebrate the night (power!)
Celebrate the fight (glory!)
Glory
We found glory
The power showed us the light
And now we all live free
Celebrate the love
Celebrate the love
Celebrate the love


I actually had to learn the Ewok version of this song and sing it at a school performance in grade school. Luckily I wasn't forced to sing it alone.

Log in or register to write something here or to contact authors.