An act, similar in origin to a hug, but with greater intensity. Usualy the attempt is made to get many more body parts touching than in just a hug, but less than in a cuddle.

A brand of fabric softener often advertised in the 1980s and 1990s on TV by a talking animatronic bear that had an annoying, giggly voice that made you want to blow off his head with a railgun.

An advertising slogan to be found on the Snuggle fabric softener box reads, "Freshness that lasts!" This slogan, as so many these days with the increasing bilingualism of the United States, also appears in Spanish; however, going against the great tradition of unfortunately translated slogans or brand names (e.g. the Chevy Nova), the slogan is actually better in the translation:

"Frescura que dura."

Simple, direct translation. No accidental double entendres, no troublesome verb usage. And not only that, but it rhymes.

Could life get any more beautiful?

Snug"gle (?), v. t. [imp. & p. p. Snuggled (?); p. pr. & vb. n. Snuggling (?).] [Freq. of snug.]

To move one way and the other so as to get a close place; to lie close for comfort; to cuddle; to nestle.


© Webster 1913.

Log in or registerto write something here or to contact authors.