(JSL stands for Japanese: The Spoken Language
, a textbook by Eleanor H. Jorden, Yale University Press, 1987) is unusual in the fact that it records Japanese
pitch with diacritical
(for more info about Japanese pitch, see: Japanese accent
), while other romanizations usually don't record this information.
(´) marks the first mora
with a high pitch tone, and the grave
(`) marks the last mora
with a high pitch tone. When a high pitch lasts for only one mora, the circumflex
(ˆ) is used.
- hâsi - chopsticks.
- hasî - 橋 bridge, or 端 edge.
- âme - rain.
- amê - candy.
- kâmi - Shinto god. (see: kami)
- kamî - paper.
- hêeki - weapon.
- heékì - doing well, being without troubles.
- yâkusya - translator.
- yakúsyà - actor.
- tôosan - father.
- toósàn - bankruptcy.
is actually a bit more complicated than so far stated because there are two kinds of high pitches that can come at the end of a word. One kind causes a particle word that follows it to become a high pitch, the other doesn't.