Comic character created by Herge. Tintin is a young reporter who has a nose for adventure and travels the world with his friend Captain Haddock and his dog Snowy chasing criminals and getting into tight spots.
He was originally a black and white weekly comic strip character who travelled to Bolshevik Russia to unmask the dastardly deeds of the communists for a right-wing Belgian newspaper.

A really ancient MUD/MUDD client, works on most unix platforms and also on Windows. Features include: macros, triggers, tick-counter features, and multiple connects. Also see:

  • TinTin++
  • The modern Tintin books are a wonderful series of entertainment for children and adults alike. The series has been adapted for television, with remarkably faithful episodes visible in the U.S. on HBO. Authored by the Belgian(?) artist Herge, they are printed around the world. The English editions are produced by Little, Brown & Company.

    Tintin books include (this is from memory, so beware!):

    I think I'll work on a series cast of characters next...

    Tintin is a comic book series created by the Belgian artist Hergé (Georges Remi. Take the initials, reverse them, and pronounce it in French). Since so much has already been written about it here, I'll content myself to writing about some topics that (I think) are interesting:

    * In Tintin et les Picaros, Hergé gets Dupont and Dupond mixed up! See the scene where they are about to be shot. You can recognise them by their slightly different moustaches.
    * Hergé played a cruel joke on us in Tintin et l'Alph-Art. He goes and dies just as Tintin is about to be made into a statue by having cement poured over him. (This book is out of print, luckily a friend had a copy)
    * Where is Tintin from? We are told many times that he lives on Rue du Labrador, but what city and country? Look in Tintin au Tibet and you'll find in Chang's letter (if you can read Chinese) that the letter is from Hong Kong, to Ding Ding (which is pronounced more like Tintin than it looks) and is addressed to Bruxelles, Belge.
    * A bit unrelated, but in Asterix chez les Belges we have Dupont and Dupond appear dressed as Gauls saying "Jules César est arrivé en Belgique", "Je dirai même plus: Cules Jésar est arrivé en Gelbique" (Julis Cæsar has arrived in Belgium, to be precise: Culius Jæsar has arrived in Gelbium) An observant reader will notice that when they speak, they have the same sort of speech bubbles Hergé used and they have the same lettering as was used in the Tintin books. (The speech bubbles in Asterix are oval, whereas in Tintin, they're rectangular, with curved edges)
    * Tintin au Congo was re-published in colour in all languages except English. It was also edited (some unlikely scenes, like planting explosives in a rhinoceros, were taken out). It wasn't made into an English colour version because of it's "racist overtones".
    * Tintin au pays des Soviets is the only book where Tintin writes to his editor, though he consistently gives his profession as Reporter.

    All quotes and names are from the Version Français in most cases; English translations would be welcome.

    Y'know, if you log in, you can write something here, or contact authors directly on the site. Create a New User if you don't already have an account.