Russian, being my second language to Ukrainian, is very easy, once you get a hang of the ropes.

The entire language is based on a set of rules. Unlike English, where there are silent letters, multiples of a word sounds nothing like the original word, and numerous oddities like that; Russian is very accurate to the people that know the rules.

Words are spelled as they are pronounced, and pronounced as they are spelled. Even very complicated words, arising from the communist regime, that signify various events and organizations. USSR, for example: Union of Soviet Socialist Republics(SSSR: Soyuz Sovetskih Socialeticheskih Respublic) . Try to pronounce that in Russian! Hard, you think? Easy. Take it slow.

Many words in the Russian Language can reach up to 15 letters or more! In order to be precise, each word in the Russian language can be broken down into parts, and each part can be analyzed and checked.

Each word consists of a root word. This word is not changed to reflect time, or action or anything like that(each word in the Russian language can do that; there are tenses, actions, and many other things that can change a word). There are also additions to each word, like a prefix, suffix, spryazheniya(which means changed by the acting word, like: for whom, with whom, etc...), tense, and a bunch of others. Most of these fall into the prefix/suffix categories.

When I say that each part of a word can be checked I mean that it can be attached to a different word, or the root word can be changed to reflect a different tense or spryazheniye (read: declension or conjugation). Depending on the spelling of the word, it can be apparent if this is correct or not when you try to pronounce the new version of the word. If the spelling is incorrect, it will make no sense.

A lot of the time, there is a very subtle difference between the pronunciation of the 'o' sound and the 'a' sound. Using the technique described above, this can be checked and corrected.

In short, I believe that English does surpass Russian in its ease of use, but it fails pitifully to precision, beauty, conciseness, and the descriptive capacity of the Russian language.

The reason for the language not being the same when it is spoken as it it being written is because the basic nature of all people if lazyness. People tend to swallow vowels, and so on. This effect if very uncommon in the educated community. There are slight variations to the pronuciation, but that is usually due to differences in local dialects, and various accents.

Thank you, izubachi.