I always wondered this. It's true in more than one language
, as well...in Russian
, the inability to properly roll the r
in a word (an essential part of speaking Russian
) is called...argh, I think it's kartavyet
with a rolled 'r'- according to jrn
and 'view source', that's written "картавить." To add insult to injury
, the use of the common workaround (which sounds like a hard ch
) is called grassiriyu
, again with rolled r's.
I don't speak Russian, ergo I've probably reversed the two terms, and definitely massacred their phonetic spellings. My apologies to the Russian language.