Surah 59 Exile - Al-Hashr, 24 verses (Madina)
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
- Whatever is in the heavens and on earth, let it
declare the Praises and Glory of God: for He is the
Exalted in Might, the Wise.
- It is He Who got out the Unbelievers among the
People of the Book from their homes at the first
gathering (of the forces). Little did ye think that
they would get out: And they thought that their
fortresses would defend them from God! But the (Wrath
of) God came to them from quarters from which they
little expected (it), and cast terror into their
hearts, so that they destroyed their dwellings by their
own hands and the hands of the Believers, take warning,
then, O ye with eyes (to see)!
- And had it not been that God had decreed banishment
for them, He would certainly have punished them in this
world: And in the Hereafter they shall (certainly) have
the Punishment of the Fire.
- That is because they resisted God and His Apostle:
and if any one resists God, verily God is severe in
- Whether ye cut down (O ye Muslim!) The tender
palm-trees, or ye left them standing on their roots, it
was by leave of God, and in order that He might cover
with shame the rebellious transgresses.
- What God has bestowed on His Apostle (and taken
away) from them - for this ye made no expedition with
either cavalry or camelry: but God gives power to His
apostles over any He pleases: and God has power over
- What God has bestowed on His Apostle (and taken
away) from the people of the townships,- belongs to
God,- to His Apostle and to kindred and orphans, the
needy and the wayfarer; In order that it may not
(merely) make a circuit between the wealthy among you.
So take what the Apostle assigns to you, and deny
yourselves that which he withholds from you. And fear
God; for God is strict in Punishment.
- (Some part is due) to the indigent Muhajirs, those
who were expelled from their homes and their property,
while seeking Grace from God and (His) Good Pleasure,
and aiding God and His Apostle: such are indeed the
- But those who before them, had homes (in Medina)
and had adopted the Faith,- show their affection to
such as came to them for refuge, and entertain no
desire in their hearts for things given to the
(latter), but give them preference over themselves,
even though poverty was their (own lot). And those
saved from the covetousness of their own souls,- they
are the ones that achieve prosperity.
- And those who came after them say: "Our Lord!
Forgive us, and our brethren who came before us into
the Faith, and leave not, in our hearts, rancour (or
sense of injury) against those who have believed. Our
Lord! Thou art indeed Full of Kindness, Most Merciful."
- Hast thou not observed the Hypocrites say to their
misbelieving brethren among the People of the Book? -
"If ye are expelled, we too will go out with you, and
we will never hearken to any one in your affair; and if
ye are attacked (in fight) we will help you". But God
is witness that they are indeed liars.
- If they are expelled, never will they go out with
them; and if they are attacked (in fight), they will
never help them; and if they do help them, they will
turn their backs; so they will receive no help.
- Of a truth ye are stronger (than they) because of
the terror in their hearts, (sent) by God. This is
because they are men devoid of understanding.
- They will not fight you (even) together, except in
fortified townships, or from behind walls. Strong is
their fighting (spirit) amongst themselves: thou
wouldst think they were united, but their hearts are
divided: that is because they are a people devoid of
- Like those who lately preceded them, they have
tasted the evil result of their conduct; and (in the
Hereafter there is) for them a grievous Penalty;-
- (Their allies deceived them), like the Evil One,
when he says to man, "Deny God": but when (man) denies
God, (the Evil One) says, "I am free of thee: I do fear
God, the Lord of the Worlds!"
- The end of both will be that they will go into the
Fire, dwelling therein for ever. Such is the reward of
- O ye who believe! Fear God, and let every soul look
to what (provision) He has sent forth for the morrow.
Yea, fear God: for God is well-acquainted with (all)
that ye do.
- And be ye not like those who forgot God; and He
made them forget their own souls! Such are the
- Not equal are the Companions of the Fire and the
Companions of the Garden: it is the Companions of the
Garden, that will achieve Felicity.
- Had We sent down this Qur'an on a mountain, verily,
thou wouldst have seen it humble itself and cleave
asunder for fear of God. Such are the similitudes which
We propound to men, that they may reflect.
- God is He, than Whom there is no other god;- Who
knows (all things) both secret and open; He, Most
Gracious, Most Merciful.
- God is He, than Whom there is no other god;- the
Sovereign, the Holy One, the Source of Peace (and
Perfection), the Guardian of Faith, the Preserver of
Safety, the Exalted in Might, the Irresistible, the
Supreme: Glory to God! (High is He) above the partners
they attribute to Him.
- He is God, the Creator, the Evolver, the Bestower
of Forms (or Colours). To Him belong the Most Beautiful
Names: whatever is in the heavens and on earth, doth
declare His Praises and Glory: and He is the Exalted in
Might, the Wise.
Surah 58 She that Disputeth
Surah 59 Exile
Surah 60 She that is to be Examined