Mibu no Tadamine

Since I left her,
Frigid as the setting moon,
There is nothing I loathe
As much as the light
Of dawn on the clouds.

Ari ake no
Tsure naku mieshi
Wakare yori
Aka tsuki bakari
Uki mono wa nashi

- translated by Kenneth Rexroth
from One Hundred Poems from the Japanese

Log in or registerto write something here or to contact authors.