Mo is also used in American politics
as a synonym for "momentum
." If someone starts their campaign
early and gets people involved on a large scale quickly, they are said to have Mo, which is a Good Thing
come Election Day
But the mo I'd rather talk about is a postposition found in Japanese. It is roughly synonymous to the English words "also" or "too." For example:
Suzuki-san wa nihonjin da. Tanaka-san mo nihonjin da.
Suzuki is Japanese. Tanaka is also Japanese.
Mo can also be used in conjunction with other particle
s besides wa
. Some examples:
Igirisu ni mo ikanai.
I won't go to England, either.
Enka mo utaeru.
(He/she/I) can sing enka, too. (In this case, the mo replaces wo.)
In other cases, the "mo" indicates "every" or "any."
Doko de mo doa!
Anywhere door! (one of Doraemon's handy tools)
Itsu made mo ai shite iru.
I'll love you forever (lit. "to any when").
"NTT DoCoMo" = "NTT Anywhere"
Finally, for the sake of completeness, mô
is what cow
s say in Japanese onamotopoeia
, as opposed to moo
ing in English.