O Tite tute Tati tibi tanta tyranne tulisti
Ennius Annales, 1.113, Published in the Loeb Library's Remains of old Latin Vol. 1
This quote, taken from Quintus Ennius’ Annales, is one of the most famous lines written about Titus Tatius. It is also one of the most famous instances of alliteration, verging on cacophony, in Latin poetry and literature – if not in the literature of any culture.
Ennius’ Annales exists today only in fragments; it was once considered by Romans to be the Latin world's greatest epic poem, but was overshadowed by the Aneid, an epic poem penned by Publius Vergilius Maro (who typically goes by “Virgil” these days).
In context, it translates: “Oh Titus Tatius, you tyrant, you took (these) great (troubles)upon yourself.” The words in brackets are implied when the line is read in context, but do not appear in the line itself.
It is also often translated “Oh Titus Tatius, you tyrant, took such great things for yourself;” which is a more literal translation, and the way it would be translated when taken out of context.