I love gn0sis's idea described in Using Unicode on E2 for adding the native name, in Unicode, to your writeups about foreign terms, concepts, people, etc.

Here are many important terms I have gathered in Arabic, all of them already noded or certainly nodeable.
They are listed first in English alphabetical order of the English word, English spelling, or English transliteration.
There are no doubt errors here since I don't speak Arabic, so please /msg me if you find an error, have an addition, or if you use one of these in a writeup of yours.

To use these, you can try just cutting and pasting into your writeup - this works for some browsers depending on the configuration. Otherwise, use your browser's "View Source" menu and cut and paste the HTML entities.

Arabic (العربية):

abaya (العباية)
Abu Alaa, Abu Ala (?)
Aladdin (?)
Abu Bakr (?)
Abu Mazen (ابو مازن)
Ahmed Chalabi (احمد الجلبي)
Ahmed Korei (?)
Al Fatah, Fatah (الفاتح)
algebra (الجبر)
Algeria, Algiers (الجزائر)
Ali Hassan al-Majid, Chemical Ali (?)
Allah (الله)
Allahu akbar (الله اكبر)
Al-Aqsa Mosque (المسجد الاقصى)
Al-Jazeera (الجزيرة)
al-Ma'mun (المأمون)
al-Qaeda (القاعدة)
Al-Samoud II (الصمود 2، الصمود ٢)
Amman (عمان)
Anwar Sadat (أنور السادات)
Arab League, League of Arab States (جامعة الدول العربية)
Ashbal Saddam (أشبال صدام)
Ayatolla, Ayatollah (آية الله)
Ba'ath party (البعث)
Baghdad (بغداد)
Bahrain (البحرين)
Bashar al Assad (بشار الاسد)
Basra (البصرة)
Beirut (بيروت)
burqa (?)
Cairo (القاهرة)
caliph (خليفة)
Casablanca (الدار البيضاء)
Chad (تشاد)
Comoros (القمر)
Damascus (دمشق)
Dar es Salaam (دار السلام)
Dead Sea (?)
dinar (دينار)
dirham (درهم)
Djibouti (جيبوتي)
Dodi Fayed (?)
Doha (الدوهة)
Egypt (مصر)
Euphrates (الفرات)
fatwa (فتوى)
Fedayeen Saddam (فدائيين صدام)
Fès (فـاس)
fiqh (الفقه)
franc (فرنك)
Gamel Abdel Nasser (جمال عبد الناصر)
hadith (الحديث)
Hafez al Assad (حافظ الاسد)
Hafiz of Quran (حافظ القرآن)
hajj (حاج)
halal (حلال)
Hamas, HAMAS (حماس)
haram (حرام)
hijab (الحجاب)
Hizbullah, Hezbollah (حزب الله)
Hosni Mubarak (حسنى مبارك)
imam (الإمام)
Intifada (الأنتفاضة)
Iraq (العراق)
Iraqi National Congress (المؤتمر الوطني العراقي)
Irbil (اربيل)
Islam (الإسلام)
Islamic Jihad (الجهاد الإسلامي)
Iyad Allawi (اياد علاوي)
jihad (الجهاد)
Jordan (الأردن)
Karbala (كربلا)
Khalid Sheikh Mohammed (خالد شيخ محمد)
Khartoum (الخرطوم)
khutba (?)
King Faisal (الملك فيصل)
Kirkuk (كركوك)
Kufa (الكوفة)
Kuwait (الكويت)
Lebanon (لبنان)
madrassa (?)
Mahmoud Abbas (محمد عباس)
Manama (المنامة)
Marrakesh (مراكش)
Mauritania (موريتانيا)
Mecca (مكة)
Medina (مدينه)
Meknès (مكناس)
Middle East (الشرق الأوسط)
minaret (المئذنة)
Mohammed Fayed (?)
Mohammed Saeed al-Sahhaf (محمد سعيد الصحاف)
Morocco (المغرب)
mosque, masjid (المسجد)
Muammar Qaddafi (معمر القذافي)
muezzin (المؤذن)
mufti (?)
Muhammad (محمد)
mullah, mollah, mulla, moolah (ملا)
Mullah Mohammed Omar (ملا محمد عمر)
Muscat (مسقط)
Naguib Mahfouz (نجيب محفوظ)
 Midaq Alley (زقاق المدق)
Najaf (نجف)
Naji Sabri (ناجي صبري)
Nasiriya, Nisiriyah, Nassiriya (الناصريه)
Nouakchott (نواكشوت)
Oman (سلطنة عمان)
Osama bin Laden (أسامة بن لادن)
ougiya (اوغيا)
Palestine (فلسطين)
Persian Gulf (الخليج الفارسي)
PLO, Palestine Liberation Organisation, Palestine Liberation Organization (السلطة الوطنية الفلسطينية)
pound (جنيه)
Qatar (قطر)
quran, qur'an, koran (القرآن)
Qusay Hussein (قصي حسين)
Rabat (الرباط)
ramadan (رمضان)
Ramallah (رام الله)
rial, riyal (ريال)
Riyadh (الرياض)
Saddam Hussein (صدام حسين)
sahara (الصحراء)
Said ibn Sultan (?)
Saudi Arabia (السعودية)
sharia, shari'a, shari'ah (الشريعة)
sheikh (شيخ)
shia, shi'a, shi'ih, shiite, etc (الشيعة)
shilling (شيلينغ)
The Six Day War (?)
Sudan (السودان)
sunnah (السنة)
sunni (سونى)
Syria (سوريا)
Taleban, Taliban (طالبان)
Tariq Aziz (طارق عزيز)
Tigris (دجلة)
Tikrit, Takrit (تكريت)
triliteral (?)
Tripoli (طرابلس)
Tunisia, Tunis (تونس)
UAE, United Arab Emirates (الامارات)
Uday Hussein (عدي حسين)
Umm Qasr (ام قصر)
Yasser Arafat (ياسر عرفات)
Yemen (اليمنية)
Yusuf Mehdi (يوسف مهدي)
Zamalek (?)


The 99 names or attributes of Allah
(for rk2001, taken from a post by casosa on http://www.salaamway.de)

Allah: Allah's proper name - الله

Al-Rahman: The Beneficient - الرحمن
Al-Raheem: The Merciful - الرحيم
Al-Malik: The Souvereign Lord - الملك
Al-Quddus: The Holy - القدوس
As-Salaam: The Source Of Peace - السلام

Al-Mu'min: The Guardian Of Faith - المؤمن
Al-Muhaymin: The Protector - المهيمن
Al-'Aziz: The Mighty - العزيز
Al-Gabbaar: The Compeller - الجبار
Al-Mutakabbir: The Majestic - المتكبر

Al-Khaliq: The Creator - الخالق
Al-Baari: The Evolver - الباري
Al-Musawwir: The Fashioner - المصور
Al-Ghaffar: The Forgiver - الغفار
Al-Qahhar: The Subduer - القهار

Al-Wahhab: The Bestower - الوهاب
ِAl-Razzaq: The Provider - الرزاق
Al-Fattah: The Opener - الفتاح
Al-'Aleem: The All-Knowing - العليم
Al-Qabid: The Constrictor - القابض

Al-Basit: The Expander - الباسط
Al-Khafid: The Abaser - الخافض
Al-Rafi': The Exalter - الرافع
Al-Mu'izz: The Honorer - المعز
Al-Mudhill: The Dishonorer - المذل

As-Sami': The All-Hearing - السميع
Al-Baseer: The All-Seeing - البصير
Al-Hakam: The Judge - الحكم
Al-'Adl: The Just - العدل
Al-Lateef: The Subtle One - اللطيف

ِAl-Khabeer: The Awake - الخبير
Al-Haleem: The ForBearing One - الحليم
Al-Azeem: The Great One - العظيم
Al-Ghafoor: The All-Forgiving - الغفور
Al-Shakoor: The Appreciative - الشكور

Al-'Ali: The Most High - العلى
Al-Kabeer: The Most Great - الكبير
Al-Hafeez: The Preserver - الحفيظ
Al-Muqeet: The Maintainer - المقيت
Al-Hasseeb: The Reckoner - الحسيب

Al-Jaleel: The Sublime One - الجليل
Al-Kareem: The Generous - الكريم
Al-Raqeeb: The Watchful - الرقيب
Al-Mujeeb: The Responsive - المجيب
Al-Wasi': The All-Embracing - الواسع

Al-Hakeem: The Wise - الحكيم
Al-Wadood: The Loving - الودود
Al-Majeed: The Most Glorious - المجيد
Al-Ba'ith: The Resurrector - الباعث
Ash-Shaheed: The Witness - الشهيد

Al-Haqq: The Truthful - الحق
Al-Wakeel: The Trustee - الوكيل
Al-Qawee: The Most Strong - القوي
Al-Mateen: The Firm - المتين
Al-Walee: The Protecting Friend - الولي

Al-Hameed: The Praiseworth - الحميد
Al-Muhsi: The Reckoner - المحصى
Al-Mubdee: The Originator - المبدي
Al-Mu'eed: The Restorer - المعيد
Al-Muhee: The Giver of Life - المحي

Al-Mumit: The Creator Of Death - المميت
Al-Hayy: The Alive - الحي
Al-Qayyum: The Self-Subsisting - القيوم
Al-Wajeed: The Finder - الواجد
Al-Majid: The Noble - الماجد

Al-Wahid: The One - الواحد
Al-Ahad: The One - الأحد
As-Samad: The Eternal - الصمد
Al-Qadir: The Able - القادر
Al-Muqtadir: The Powerful - المقتدر

Al-Muqaddim: The Expeditor - المقدم
Al-Mu'akhir: The Delayer - الموخر
Al-Awwal: The First - الأول
Al-Akhir: The Last - الأخر
Az-Zahir: The Manifest - الظاهر

Al-Batin: The Hidden - الباطن
Al-Wali: The Governor - الوالى
Al-Muta'ali: The Most Exalted - المتعال
Al-Barr: The Source Of All Goodness - البرّ
At-Tawwaab: The Acceptor Of Repentance - التوّاب

Al-Muntaqim: The Avenger - المنتقم
Al-'Afoo: The Pardoner - العفو
Ar-Rauf: The Compassionate - الرؤف
Malik-ul-Mulk: The Eternal Owner Of Souvereignty - مالك الملك
Dhul-Jalal-Wal-Ikram: The Lord Of Majesty And Bounty - ذو الجلال و الإكرام

Al-Muqsit: The Equitable - المقسط
Al-Jami': The Gatherer - الجامع
Al-Ghanee: The Self-Sufficient - الغني
Al-Mughnee: The Enricher - المغني
Al-Mani': The Preventor - المانع

Ad-Daarr: The Distresser - الضار
An-Nafi': The Propitious - النافع
An-Nour: The Light - النور
Al-Hadee: The Guide - الهادي
Al-Badi': The Incomparable - البديع

Al-Baqi: The Everlasting - الباقى
Al-Warith: The Supreme Inheritor - الوارث
Ar-Rasheed: The Guide To The Right Path - الرشيد
As-Saboor: The Patient - الصبور


Sources:
Google
Foreign language dictionaries at various Sydney libraries
http://www.geonames.de/
Thanks to Gritchka for recommending splitting the larger entries out of my writeup for Using Unicode on E2.