by Friedrich Nietzsche
Ye crowd around your neighbour, and have fine words for it. But I say
you: your neighbour-love is your bad love of yourselves.
Ye flee unto your neighbour from yourselves, and would fain make a
thereof: but I fathom your unselfishness.
The THOU is older than the I; the THOU hath
been consecrated, but not yet
the I: so man presseth nigh unto his neighbour.
Do I advise you to neighbour-love? Rather do I advise you to
flight and to furthest love!
Higher than love to your neighbour is love to the furthest and future
higher still than love to men, is love to things and phantoms.
The phantom that runneth on before thee, my brother, is fairer than
why dost thou not give unto it thy flesh and thy bones? But thou fearest,
and runnest unto thy neighbour.
Ye cannot endure it with yourselves, and do not love yourselves
sufficiently: so ye seek to mislead your neighbour into love, and would
fain gild yourselves with his error.
Would that ye could not endure it with any kind of near ones, or their
neighbours; then would ye have to create your friend and his overflowing
heart out of yourselves.
Ye call in a witness when ye want to speak well of yourselves; and when
have misled him to think well of you, ye also think well of yourselves.
Not only doth he lie, who speaketh contrary to his knowledge, but
he who speaketh contrary to his ignorance. And thus speak ye of yourselves
in your intercourse, and belie your neighbour with yourselves.
Thus saith the fool: Association with men spoileth the character,
especially when one hath none.
The one goeth to his neighbour because he seeketh himself, and the other
because he would fain lose himself. Your bad love to yourselves maketh
solitude a prison to you.
The furthest ones are they who pay for your love to the near ones; and
there are but five of you together, a sixth must always die.
I love not your festivals either: too many actors found I there, and even
the spectators often behaved like actors.
Not the neighbour do I teach you, but the friend. Let the friend be the
festival of the earth to you, and a foretaste of the Superman.
I teach you the friend and his overflowing heart. But one must know
be a sponge, if one would be loved by overflowing hearts.
I teach you the friend in whom the world standeth complete, a capsule of
the good,--the creating friend, who hath always a complete world to bestow.
And as the world unrolled itself for him, so rolleth it together again for
him in rings, as the growth of good through evil, as the growth of purpose
out of chance.
Let the future and the furthest be the motive of thy to-day; in thy friend
shalt thou love the Superman as thy motive.
My brethren, I advise you not to neighbour-love--I advise you to
Thus spake Zarathustra.
the first thought of Zarathustra