British
folk song sung in the
Yorkshire dialect, thus rendering it
completely incomprehensible to the rest of the
English-speaking world.
Wheear 'as tha been since ah saw thee?
On Ilkley Moor baht 'at
Wheear 'as tha bin since ah saw thee?
Wheear 'as tha bin since ah saw thee?
On Ilkley Moor baht 'at,
On Ilkley Moor baht 'at,
On Ilkley Moor baht 'at.
(Wheear t'dooks play football)
I were a coortin' Mary Jane
Wheear 'as tha been since ah saw thee?
On Ilkley Moor baht 'at
Wheear 'as tha bin since ah saw thee?
Wheear 'as tha bin since ah saw thee?
On Ilkley Moor baht 'at,
On Ilkley Moor baht 'at,
On Ilkley Moor baht 'at.
(Wheear t'dooks play football)
Tha's bahn to get thi death o' cold
Then we shall ha' to bury thee
Then t' worms 'll come an' ate thee up
Then t' ducks 'll come an' ate up t' worms
Then we shall come an' ate them ducks
Then we shall all 'av etten thee
Translated into "normal" English:
Where have you been since I saw you?
On Ilkey Moor without a hat
Where have you been since I saw you?
Where have you been since I saw you?
On Ilkey Moor without a hat
On Ilkey Moor without a hat
On Ilkey Moor without a hat
(Where the ducks play football)
I was courting Mary Jane
You're bound to catch your death from cold
Then we shall have to bury you
Then the worms will come and eat you up
Then the ducks will come and eat up the worms
Then we shall come and eat the ducks
Then we shall have eaten you