and suddently it sounded like
(cut the jams)

bassbassbass dropthebassbassbass dropthebassbassbass dropthedropthedropthebass
bassbassbass dropthebassbassbass dropthedropthebass dropthebass dropthedropthedropthebass
dropthedropthedropthebass dropthedropthedropthebass dropthebass dropthebass dropthedropthedropthebass
dropthedropthedropthebass dropthedropthedropthebass dropthebass dropthebass
dropthebassbassbass


DJ Nosferatu, Up the Drumz

Drop.

The.

Bass.

Monthly Booty-Shaker

Since e2bakufu policy says that long vowels in Japanese should be omitted in node titles, the following nodes have been renamed and are having their content whipped into shape as we speak:

And then some, please /msg me for any others still lurking in the nodegel.

The most important thing about node titles is that they are easy to search. Long vowels in Japanese are a hairy issue, and it is simply not reasonable to expect that the average E2 user be able to spell them 'correctly', especially when kana, kunrei and Hepburn romanization are at odds about whether the 'correct' spelling of the capital of Japan is Toukyou, Tookyoo or Tōkyō. The answer is, of course, none of these: the real spelling is 東京, but how is a user supposed to enter that!?

The only rational solution is to ignore long vowels.

For writeup content, however, I am very much in favor of indicating long vowels. I think that macrons (ō) or circumflexes (ô) are the best way of doing this, for reasons outlined in long vowels in Japanese, but this is another cup of tea.