Pax Domini Sit Semper Vobiscum is a Latin phrase that translates "May the peace of the Lord be with you always". A breakdown:

PAX      - "Peace"       - in the Nominative Case
DOMINI   - "of the Lord" - in the Genitive Case
SIT      - "may it be"   - (or "let it be") is a Hortatory Subjunctive.
SEMPER   - "always"      - is a pretty boring Adverb.
VOBISCUM - "with you"    - a combination of "vobis" (Ablative of "vos" (meaning "you")),
                           and "cum" (meaning "with")

I first ran into this phrase with a Roman Catholic Priest in training named Anthony. He happened to be in Latin Class with me and signed my yearbook using it, saying it was a respectful Catholic parting blessing.

Log in or register to write something here or to contact authors.