צפנת פענח
Zaphnath Paena
Tzafenat-Pa'neach
Zaphenath-paneah
Zaphnath Paaneach
Zaph-nath-paaneah
Zaph'enath-pane'ah
Tsophnath Pa'neach

And Pharaoh called Joseph's name Zaph-nath-paaneah...

(Genesis 41:45)

Joseph was put into prison in Genesis 39. In Genesis 40, the baker and butler of the Pharaoh (Prince Apophis, ruler of On) were thrown into the same prison. The two men had strange and similar dreams, and Joseph interpreted them. His predictions came true.

Two years later, the Pharaoh had two dreams: one about seven well-fed people who eat in a meadow, but who are devoured by seven other undernourished people (Genesis 41:2–4); the other about seven healthy ears of corn on one stalk, which are devoured by seven thin ears of corn on another stalk (Genesis 41:5–7). Wishing to know the meaning of these troubling dreams, he sent for his finest magicians and wise men, but none could tell him what his dream meant. His butler remembered Joseph and his interpretation, and mentioned him to the Pharaoh, who called for Joseph.

The Pharaoh told Joseph his dream, and Joseph responded that the dreams foretold seven years of prosperity and seven years of famine, saying "what God is about to do he sheweth unto Pharaoh" (41:28). Joseph suggested the Pharaoh appoint a wise man to manage "the fifth part of the land of Egypt" (41:34) to harvest a surplus of food for the years of famine.

The Pharaoh was so pleased by Joseph's interpretation and advice that he said "according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou" (41:40), and gave Joseph the ring from his hand. He also gave Joseph the name צפנת פענח, transliterated variously as above and interpreted variously as below. (Names in parentheses are the authors of the commentary the interpretation is taken from, if I can find a source.)

Coptic:
"revealer of secrets" (JFB*, Henry, Scofield, Gill)

Egyptian:
"savior of the world/land" (JFB, Henry)
"wise man fleeing from pollution [i.e. adultery]" (JFB)
"treasury of the glorious rest" (Strong)
"sustainer of life"

Also translated as:
"governor of the district of the place of life [i.e. Goshen]" (Brugsch)
"God speaks, he lives"
"you hear a dream to interpret it"

* The Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible was prepared by Robert Jamieson, A. R. Fausset and David Brown, and published in 1871.

Some translations found at StudyLight.org; some translations and sources found at Crosswalk.com; some sources found at BibleClassics.com

Log in or register to write something here or to contact authors.