Caesar Remos cohortatus liberaliterque oratione prosecutus omnem senatum ad se convenire principumque liberos obsides ad se adduci iussit.  Quae omnia ab his diligenter ad diem facta sunt.  Ipse Diviciacum Aeduum magnopere cohortatus docet quanto opere rei publicae communisque salutis intersit manus hostium distineri, ne cum tanta multitudine uno tempore confligendum sit.  Id fieri posse, si suas copias Aedui in fines Vellovacorum introduxerint et eorum agros populari coeperint.  His mandatis eum ab se dimittit.  Postquam omnes Belgarum copias in unum locum coactas ad se venire vidit neque iam longe abesse ab eis quos miserat exploratoribus et ab Remis cognovit, flumen Axonam, quod est in extremis Remorum finibus, exercitum traducere maturavit atque ibi castra posuit.  Quae res et latus unum castrorum ripis fluminis muniebat, et post eum quae essent tuta ab hostibus reddebat, et commeatus ab Remis reliquisque civitatibus ut sine periculo ad eum portari posset efiiciebat.  In eo flumine pons erat.  Ibi praesidium ponit et in altera parte fluminis Quintum Titurium Sabinum legatum cum sex cohortibus relinquit; castra in altitudinem pedum XII vallo fossaque duodeviginti pedum munire iubet.

Caesar addressed the Remi in a speech of generous encouragement; then he commanded their whole senate to assemble at his headquarters, and the children of their chieftains to be brought thither as hostages.  All these commands were punctiliously and punctually performed.  He made a powerful and personal appeal to Diviciacus the Aeduan, showing him how important an advantage it was for the Roman state, and for the welfare of both parties, to keep the contingents of the enemy apart, so as to avoid the necessity of fighting at one time against so large a host.  This could be done if the Aedui led their own forces into the borders of the Bellovaci and began to lay waster their lands.  With these instructions he dismissed him.  So soon as he perceived that all the forces of the Belgae had been concentrated and were coming against him, and learnt from the scouts he had sent and from the Remi that they were now not far distant, he made haste to lead his army across the river Axona (Aisne), which is upon the outermost borders of the Remi, and there pitched camp.  By so doing, he had the banks of the river to protect one side of the camp, rendered his rear safe from the enemy, and made it possible for supplies to be brought up to him from the Remi and the rest of the states without danger.  There was a bridge over the river; he set a guard there, and on the other side of the river he left Quintus Titurius Sabinus, lieutenant-general, with six cohorts.  He ordered him to entrench a camp, with a rampart twelve feet high and a ditch eighteen feet broad.

Translation and notes by H.J. Edwards

<< Previous | De Bello Gallico | Next >>

Log in or register to write something here or to contact authors.