Authorized Version | Psalms | Psalm 119
137 Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments.
138 Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.
139 My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.
140 Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.
141 I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.
142 Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.
143 Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.
144 The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
From the Great Bible
edition (known as Cranmer's Bible
). Set in the Book of Common Prayer
, for Morning Prayer
on the twenty-sixth day of the month.
Justus es, Domine.
Righteous art thou, O Lord : and true is thy judgement.
138 The testimonies that thou hast commanded : are exceeding
righteous and true.
139 My zeal hath even consumed me : because mine enemies have
forgotten thy words.
140 Thy word is tried to the uttermost : and thy servant loveth it.
141 I am small, and of no reputation : yet do I not forget thy
142 Thy righteousness is an everlasting righteousness : and thy law
is the truth.
143 Trouble and heaviness have taken hold upon me : yet is my delight
in thy commandments.
144 The righteousness of thy testimonies is everlasting : O grant me
understanding, and I shall live.
From the Vulgate
, where it is listed, according to the Catholic
manner, as Psalm 118
Iustus es Domine et rectum iudicium tuum.
Praecepisti iustitiam testimonii tui et veritatem nimis.
Consumpsit me zelus meus quia obliti sunt verborum tuorum hostes mei.
Probatus sermo tuus nimis et servus tuus dilexit illum.
Parvulus ego sum et contemptibilis sed praecepta tua non sum oblitus.
Iustitia tua iustitia sempiterna et lex tua veritas.
Tribulatio et angustia invenerunt me mandata tua voluntas mea.
Iusta testimonia tua semper doce me et vivam.
The psalm in either case may be followed by the Gloria Patri