Authorized Version | Psalms | Psalm 119
105 Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
106 I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.
107 I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.
108 Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.
109 My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law.
110 The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
111 Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
112 I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.
From the Great Bible
edition (known as Cranmer's Bible
). Set in the Book of Common Prayer
, for Morning Prayer
on the twenty-sixth day of the month.
Lucerna pedibus meis.
Thy word is a lantern unto my feet : and a light unto my paths.
106 I have sworn, and am stedfastly purposed : to keep thy righteous
107 I am troubled above measure : quicken me, O Lord, according to
108 Let the free-will offerings of my mouth please thee, O Lord : and
teach me thy judgements.
109 My soul is always in my hand : yet do I not forget thy law.
110 The ungodly have laid a snare for me : but yet I swerved not from
111 Thy testimonies have I claimed as mine heritage for ever : and
why? they are the very joy of my heart.
112 I have applied my heart to fulfil thy statutes alway : even unto
From the Vulgate
, where it is listed, according to the Catholic
manner, as Psalm 118
Lucerna pedi meo verbum tuum et lux semitae meae.
Iuravi et perseverabo ut custodiam iudicia iustitiae tuae.
Adflictus sum usque nimis Domine vivifica me iuxta verbum tuum.
Voluntaria oris mei conplaceant tibi Domine et secundum iudicia tua doce me.
Anima mea in manu mea semper et legis tuae non sum oblitus.
Posuerunt impii laqueum mihi et a praeceptis tuis non aberravi.
Hereditas mea testimonia tua in sempiternum quia gaudium cordis mei sunt.
Inclinavi cor meum ut facerem iustitias tuas propter aeternam retributionem.
The psalm in either case may be followed by the Gloria Patri