A Brazillian folk song based on psalm 149. I'm not a religious person myself, but something about this song just moves me. Without further ado - Cantad Al Señor:

Cantad al Señor un cantico nuevo.
Cantad al Señor un cantico nuevo.
Cantad al Señor un cantico nuevo.
Cantad al Señor, cantad al Señor!

Cantad al Señor, alabadle con arpa,
Cantad al Señor, alabadle con arpa,
Cantad al Señor, alabadle con arpa,
Cantad al Señor, cantad al Señor!

Jesus es Señor! Amen, aleluya!
Jesus es Señor! Amen, aleluya!
Jesus es Señor! Amen, aleluya!
Cantad al Señor, cantad al Señor!

Or in English:

Oh, sing to the Lord, oh, sing God a new song.
Oh, sing to the Lord, oh, sing God a new song.
Oh, sing to the Lord, oh, sing God a new song.
Oh, sing to our God, oh, sing to our god.

So dance for our God and blow all the trumpets.
So dance for our God and blow all the trumpets.
So dance for our God and blow all the trumpets.
And sing to our God, and sing to our God.

For Jesus is Lord! Amen! Alleluia!
For Jesus is Lord! Amen! Alleluia!
For Jesus is Lord! Amen! Alleluia!
Oh, sing to our God, oh, sing to our God.


Note - I have been informed that the above lyrics are in Spanish and not in Portugese. As I honestly wouldn't know the difference I will trust the few people that told me so. I was basing its standing as a brazillian folk song from what little information was provided in the hymnal I found it in. My apologies if it is incorrect, I will try and find out soon.

Log in or register to write something here or to contact authors.