Aïcha
Khaled

Comme si je n'existais pas
As if I did not exist
Elle est passée à côté de moi
She passed right by me
Sans un regard reine de Saba
Without a look, Queen of Sheba
J'ai dit Aïcha prends tout est pour toi
I said take it Aïcha, it's all for you

Voici les perles les bijoux
Here are pearls and jewlery
Aussi l'or autour de ton cou
As well as gold around your neck
Les fruits bien mûrs au goût de miel
Fruits tasting like honey
Ma vie Aïcha si tu m'aimes
My life, Aïcha, if you loved me

J'irais où ton souffle nous mène
I will go where your whistle leads
Dans les pays d'ivoire et d'ébène
In countries of ivory and ebony
J'effacerais tes larmes tes peines
I will erase your tears and pains
Rien n'est trop beau pour une si belle!
Nothing is too good for one so beautiful!

Aïcha Aïcha écoute-moi
Aïcha Aïcha, listen to me
Aïcha, Aïcha t'en vas pas
Aïcha Aïcha, don't go away
Aïcha Aïcha regarde-moi
Aïcha Aïcha, look at me
Aïcha Aïcha réponds-moi
Aïcha Aïcha, say something to me

Je dirais les mots les poèmes
I will say the words of poems
Je jouerais les musiques du ciel
I will play the music of heaven
Je prendrais les rayons du soleil
I will take the rays of the sun
Pour éclairer tes yeux de rêves
To illumine your eyes of dreams

Elle a dit garde tes trésors
She said keep your treasures
Moi je vaux mieux que tout ça
Me, I want better than that
Des barreaux sont des barreaux même en or
Bars are bars, even of gold
Je veux les mêmes droits que toi
I want the same rights as you
Du respect pour chaque jour
Respect for every day
moi je ne veux que l'amour
Me, all I want is love

Aïcha Aïcha écoute-moi
Aïcha, Aïcha t'en vas pas
Aïcha Aïcha regarde-moi
Aïcha Aïcha écoute-moi
Aïcha Aïcha réponds-moi
(Ad libitum)



translated by kaytay as always

Log in or register to write something here or to contact authors.