The other night, me and my friend had started talking about goatees, because I've grown a pathetic one, a very pathetic one. Anyhow, I was telling him that in Montreal, at least at the time and at the High School I went to, we referred to a goatee as a "pinch". It became our topic of interest seeing as I went to a French High School and "pinch" was clearly an English word.

Maybe a "pinch" is a triangular version of the goatee? (as in Satan's pinch?) ...or maybe the pinch is a linear, vertical version of the goatee? (as in Fred Durst?) ...or maybe it is a soul patch²?

Just for those who were wondering the gender of "pinch" in French:

    Patrice: Heille Luc, c'est quoi cette p'tite barbiche que t'as là?
    Hey Luc, what's that goatee you have there?

    Luc: C'est pas une barbiche! C'est un Pinch!
    It's not a goatee! It's a Pinch!

² Kudos to humanure for soul patch definition.

If you have the answer, /msg me and I'll append your info (with credit of course) to this writeup or write your own and I'll nuke this one.