Lieutenant is derived from the French lieu tenente, 'place-holder', being originally a place-holder for the Captain - ie. someone who kept his files in order, brought him cups of tea, and all sorts of other such stuff. Hence the Royal Navy has the right idea on the pronunciation: "L'tenant" being the nearest anglicised version of the original French.

Other notable pronunciations (wrong, but we can let them off) are:

The British Army and RAF say "Lef-tenant";
Americans say "loo-tenant", which is how it looks, but we're not concerned here with form over function.