I dream'd this mortal part of mine
Was Metamorphoz'd to a vine;
Which crawling one and every way,
Enthrall'd my dainty Lucia.
Me thought, her long small legs and thighs
I with my tendrils did surpize;
Her belly, buttocks, and her waist
By my soft nerv'lits were embrac'd.
About her head
I writhing hung,
And with rich clusters (hid among
The leaves) her temples I behung:
So that my Lucia seem'd to me
Young Bacchus ravished by his tree.
My curles about her neck did crawl,
And arms and hands they did enthrall:
So that she could not freely stir,
(All parts there made one prisoner.)
But when I crept with leaves to hide
Those parts, which maids keep unespy'd,
Such fleeting pleasures there I took,
That with the fancy I awoke;
And found (Ah Me!) this flesh of mine
More like a stock then like a vine.
Although, I try not to share how I feel about, or what I think are the meanings of the poems I node, I feel like I should say something about this one. Big Thumbs up
to Robert Herrick and his use of metaphor and rhyme scheme. I really enjoy his work. A Big Thumbs down
to the cultural context
that makes rape fantasies okay. I chose to node the poem, because it is a piece of 17th century literature and because it is a good example of Robert Herrick's work, showing us his ability to write and use the language to stir emotion. This poem certainly has stirred my emotion
, it makes me uncomfortable
. Whereas I doubt that was the goal
of Herrick, it should still make him proud that even 300
years after his death people still read and enjoy
(sometimes) his work.