Gala by Guillaume Apollinaire Translated by Oliver Bernard To André Rouveyre Skyrocket burst of hardened steel A charming light on this fair place These technicians' tricks appeal Mixing with courage a little grace Two star shells first In rose pink burst Two breasts you lay bare with a laugh Offer their insolent tips HERE LIES ONE WHO COULD LOVE some epitaph A poet in the forest sees Indifferent able to cope His revolver catch at safe Roses dying of their hope Thinks of Saadi's roses then Bows his head draws down his lip As a rose reminds him of The softer curving of a hip The air is full of a terrible Liquor from half shut stars distilled Projectiles stroke the soft nocturnal Perfume with your image filled Where the roses all are killed
Ga"la (?), n. [F. gala show, pomp, fr. It. gala finery, gala; of German origin. See Gallant.]
Pomp, show, or festivity.
Macaulay.
Gala day, a day of mirth and festivity; a holiday.
© Webster 1913.
printable version chaos
Everything2 Help