An often-cited quote from the Torah. It appears, among other places, in the book of Leviticus, chapter 24, verses 19-20:
If anyone injures his neighbor, whatever he has done must be done to him: fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. As he has injured the other, so he is to be injured.

Jesus took issue with the sometimes excessively liberal interpretation Jews of his day took this verse. In context, it was always used to determine judicial punishment for a certain crime: the same severity should be shown to the one who committed the crime, but the punishment should also be no more severe that the crime committed.

But in the Sermon on the Mount, Jesus challenged the Jews to reconsider it in a personal context: "If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also" (Matthew 5:39), and soon after, "Love your enemies and pray for those who persecute you" (v. 44). Indeed, Mahatma Gandhi knowingly used this principle when he initiated nonviolent protest against the British domination of India.

The idea is that punishment and restitution for crimes committed should be taken care of by the courts, by the governments, and by God, not by individuals.

The Judaic concept of an eye for and eye is often mistakenly understood literally to mean if one removes another’s eye they shall have their own eye removed. However, in practice the concept is interpreted to mean not an eye for an eye but rather to mean an eye for the monetary value of an eye. In simpler terms if a person pokes out another persons eye they have to pay a fine.

One may wonder why if the passage in the Torah was intended to mean an eye for money rather than an eye for an eye it was written as an eye for an eye. The answer is quite simple, although the perpetrator must only compensate for their crime with money they deserve to compensate with the loss of an eye.

Log in or registerto write something here or to contact authors.