Trendy cute prefix that can be added on to the front of adjectives in Japanese to mean something like super or extra. "Cho-veri-gu" means super-very-good.

The Japanese word (chô) for "one trillion" or 1012. Japanese uses a system of counting based on 10,000 instead of 1,000, and cho is the only commonly-used major number that translates directly to a Western name for a power of 1,000.

Sample uses of the character:

  • 一兆 (itchô) one trillion, 1012
  • 拾兆 (jûchô) ten trillion, 1013 (the character 拾 is a more formal version of the commonly-used 十 for "ten"; both have the same pronunciation)
  • 百兆 (hyatchô or hyakuchô) one hundred trillion, 1014
  • 千兆 (senchô) one quadrillion, literally "thousand trillion", 1015

After chô comes the rarely-used kei (京) which represents 1016. The only time I have used anything larger than 兆 in conversation was when I discussed an American frivolous lawsuit filed against numerous large entities for polluting the planet. The plaintiffs wanted US$100 trillion (百兆ドル, hyatchô doru) or (at the time) ¥1.2 × 1016 (一京二千兆円, ikkei nizenchô en). Scientists in Japan use the SI system and scientific notation in lieu of kanji for extremely large numbers.

Log in or registerto write something here or to contact authors.