The speech is actually surprisingly full of ambiguity if you parse it line by line. Most of the following analysis is cribbed from
On The Value Of Hamlet by
Stephen Booth, which is also the best essay on the play that I have ever come across.
To be, or not to be,--that is the
question:--
so far so good. two distinct ideas, cleanly deliniated.
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them?
okay, so life -- "to be" is now equated with suffering, a passive activity, while death via suicide is considered to be an passionate act. The distinction of the speech's first line is already beginning to blur.
Furthermore, the
garden path construction of "whether 'tis nobler in the mind to suffer" adds another layer of confusion into the mix. Also note that this is an extraordinarily
passive construction, whereas "take up arms against a sea of troubles / And opposing, end them" is about as active as it gets.
Finally, "slings and arrows" is a rhetorical construct, called a
hendiadys, that is designed to press the mind into a single idea using multiple words.
In general, we will see that the speech repeatedly conflates opposites into single ideas.
--To die,--to sleep,--
No more;
these six words do a lot of work. one the one hand, they say that "to die is nothing more than to sleep." On the other, they also say that "to die is to sleep never again." Once more, opposites are being conflated.
Popular literary convention in Shakespeare's age used sleep as a metaphor both for states of life approaching death as well as death itself; this phrase conflates both ideas together at once. Because sleep can thus represent both life and death simultaniously, it will be a central hinge of this speech.
and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to,
1. "Heir": a word that is of particular importance to Hamlet's character
2. "Heir": introduces an idea of continuity from generation to generation that is itself antithetical to the conception of death as a permanent state that the speech has so far presented.
3. "the thousand natural shocks/ That flesh is heir to": introduces a
Christian ethos the speech (i.e. human beings are heir to the curse of
Adam)...
--'tis a consummation
Devoutly to be wish'd.
3. (cont) ...which is immediatedly recast ironically in "devoutly to be wished," which reconsiders the blasphemous act of suicide in a specifically religious light.
To die,--to sleep;--
To sleep! perchance to dream:--ay, there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may come,
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause: there's the respect
That makes calamity of so long life;
4a. "shuffled off this mortal coil": 'cast off the turmoil of this life'
4b. "shuffled off...coil": an act that rejuvenates a snake
5. "for in that sleep of death what dreams may come": another garden path sentence.
6a. "makes calamity of so long life": 'makes calamity so long-lived'
6b. "makes calamity of so long life": 'makes a long life a calamity'
Also note that the idea of the afterlife as unknown is touched upon here, but only euphemistically; the speech will return to this idea later.
For who would bear the whips and scorns of time,
The oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despis'd love, the law's delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? who would these fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
relatively straightforward, but...
But that the dread of something after death,--
The undiscover'd country, from whose bourn
No traveller returns,
...this is problematic. The idea of 'no traveller returning' from the dead has already been touched upon in this speech. It is true in all contexts
except within a play where the hero's father has come back from the dead to spur him to revenge.
(Additionally, although "bourn" in this instance obviously glosses for "limits", it is nonetheless introduced into the context of birth vs. rebirth that the larger speech participates in)
The rest of the speech behaves as though it has been riffing on a coherent idea throughout; as Booth notes, it also describes the action of hearing the speech itself:
--puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all;
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought;
And enterprises of great pith and moment,
With this regard, their currents turn awry,
And lose the name of action.
Basically, the speech starts out presenting "to be" and "not to be" as two simple opposites, then launches into a series of examples that contradict the idea that they are, in fact, opposites, then comes out of the whole mess with a single idea as though nothing strange has happened. Shakespeare gets away with this because his rhetorical skills are so strong; the speech obfuscates at the same time that it is promising that it is simple and plainspoken.
The whole play is actually kind of like that.