Translated loosely from
Latin, "
Don't let the bastards get you down."
I have tried using this phrase many times to cheer people up when they were down, but only later did I realize that I had caused much more confusion than healing. Of course, I was very happy when one of the people I said it to actually said it back to me, years later, when I least expected it. In fact, it had been so long that I had forgotten its meaning and asked this same person to explain it to me. He laughed. I paused for a very long time, thought about it, then laughed with that "I'm a fool" kind of look on my face.
This is also a good phrase to use if you want to sound well-educated and snobby, with a little edge of common inspiration once you get past all the Latin hooplah. There really are a lot of bastards out there, and they really do get you down, and you really should ignore them. And yes, I did get it from The Catcher in the Rye, not from any knowledge of the Latin language. I bet I had you thinking I was pretty damn pretentious for a while, didn't I? :)
.
.
Thanks Baffo - i had no idea it wasn't Latin! I guess that's what you get for stealing the words of a reclusive shit-disturber!