Mencius. Book II: Kung-sun Ch'âu. Part II. Chapter XI.
Legge's summary: How Mencius repelled a man, who, officiously and on his own impulse, tried to detain him in Ch'î.
1. Mencius, having taken his leave of Ch'î, was passing the night in Châu.
2. A person who wished to detain him on behalf of the king, came and sat down, and began to speak to him. Mencius gave him no answer, but leant upon his stool and slept.
3. The visitor was displeased, and said, 'I passed the night in careful vigil, before I would venture to speak to you, and you, Master, sleep and do not listen to me. Allow me to request that I may not again presume to see you.' Mencius replied, 'Sit down, and I will explain the case clearly to you. Formerly, if the duke Mû had not kept a person by the side of Tsze-sze, he could not have induced Tsze-sze to remain with him. If Hsieh Liû and Shan Hsiang had not had a remembrancer by the side of the duke Mû, he would not have been able to make them feel at home and remain with him.
4. 'You anxiously form plans with reference to me, but you do not treat me as Tsze-sze was treated. Is it you, Sir, who cut me? Or is it I who cut you?
Previous chapter main Mencius node Next chapter
Translated by James Legge
, published in 1861 and revised for publication in 1895. Prepared as etext by Stephen R. McIntyre. Noded by schist
. Please msg schist if you have suggestions for useful hard-links.