a poem by Rainer Maria Rilke from Das Stundenbuch


Ich lebe mein Leben in wachsenden Ringen,
die sich über die Dinge ziehn.
Ich werde den letzen vielleicht nicht vollbringen,
aber versuchen will ich ihn.

Ich kreise um Gott, um den uralten Turm,
und ich kreise jahrtausendelang;
und ich weiß noch nicht: bin ich ein Falke, ein Sturm
oder ein großer Gesang.


a very amateur literal translation by me:

I live my life in growing rings,
that pull themselves above daily things.
I may not complete the last,
but I want to attempt it.

I circle around God, around the ancient tower,
and I circle for thousands of years;
and I don't know yet: am I falcon, a storm
or a great singing.

Log in or register to write something here or to contact authors.