"Huzzah!" or "Huzza!" (q.v.) was a cry of joy or triumph popular in the 18th century. The meaning roughly translates as "Hoorah!" or "Hooray!".

It is possible that an original pronunciation of Huzzah is huzz-ay, as it appears in some 18th century poems in a context that so suggests:

Plays round the head, but comes not to the heart.
One self-approving hour whole years outweighs
Of stupid starers and of loud huzzas;
And more true joy Marcellus exil’d feels
Than Cæsar with a senate at his heels.
In parts superior what advantage lies?
Tell (for you can) what is it to be wise?
’T is but to know how little can be known;
To see all others’ faults, and feel our own.

Alexander Pope, Essay on Man
(courtesy www.bartleby.com)

Most often encountered today in historical literature dealing with British redcoats as it was a battle cry of the British infantry of the time. Thus it is sometimes associated with British forces fighting in the American Revolution.

Log in or registerto write something here or to contact authors.