Harbarthsljoth or
The Poem of Harbarth is part of the
Poetic Edda and is found in its entirity in the
Codex Regius.
Thor was on his way back from a journey in the East, and came to a sound; on the other side of the sound was a ferryman with a boat. Thor called out:
"Who is the fellow yonder, | on the farther shore of the sound?"
The ferryman spake:
"What kind of a peasant is yon, | that calls o'er the bay?"
Thor spake:
"Ferry me over the sound; | I will feed thee therefor in the morning;
A basket I have on my back, | and food therein, none better;
At leisure I ate, | ere the house I left,
Of herrings and porridge, | so plenty I had."
The ferryman spake:
"Of thy morning feats art thou proud, | but the future thou knowest not wholly;v
Doleful thine home-coming is: | thy mother, me thinks, is dead."
Thor spake:
"Now hast thou said | what to each must seem
The mightiest grief, | that my mother is dead."
The ferryman spake:
"Three good dwellings, | methinks, thou hast not;
Barefoot thou standest, | and wearest a beggar's dress;
Not even hose dost thou have."
Thor spake:
"Steer thou hither the boat; | the landing here shall I show thee;
But whose the craft | that thou keepest on the shore?"
The ferryman spake:
"Hildolf is he | who bade me have it,
A hero wise; | his home is at Rathsey's sound.
He bade me no robbers to steer, | nor stealers of steeds,
But worthy men, | and those whom well do I know.
Say now thy name, | if over the sound thou wilt fare."
Thor spake:
"My name indeed shall I tell, | though in danger I am,
And all my race; | I am Othin's son,
Meili's brother, | and Magni's father,
The strong one of the gods; | with Thor now speech canst thou get.
And now would I know | what name thou hast."
The ferryman spake:
" Harbarth am I, | and seldom I hide my name."
Thor spake:
"Why shouldst thou hide thy name, | if quarrel thou hast not?"
Harbarth spake:
"And though I had a quarrel, | from such as thou art
Yet none the less | my life would I guard,
Unless I be doomed to die."
Thor spake:
"Great trouble, methinks, | would it be to come to thee,
To wade the waters across, | and wet my middle;
Weakling, well shall I pay | thy mocking words,
if across the sound I come."
Harbarth spake:
"Here shall I stand | and await thee here;
Thou hast found since Hrungnir died | no fiercer man."
Thor spake:
"Fain art thou to tell | how with Hrungnir I fought,
The haughty giant, | whose head of stone was made;
And yet I felled him, | and stretched him before me.
What, Harbarth, didst thou the while?"
Harbarth spake:
"Five full winters | with Fjolvar was I,
And dwelt in the isle | that is Algrön called;
There could we fight, | and fell the slain,
Much could we seek, | and maids could master."
Thor spake:
"How won ye success with your women?"
Harbarth spake:
"Lively women we had, | if they wise for us were;
Wise were the women we had, | if they kind for us were;
For ropes of sand | they would seek to wind,
And the bottom to dig | from the deepest dale.
Wiser than all | in counsel I was,
And there I slept | by the sisters seven,
And joy full great | did I get from each.
What, Thor, didst thou the while?"
Thor spake:
"Thjazi I felled, | the giant fierce,
And I hurled the eyes | of Alvaldi's son
To the heavens hot above;
Of my deeds the mightiest | marks are these,
That all men since can see.
What, Harbarth, didst thou the while?"
Harbarth spoke:
"Much love-craft I wrought | with them who ride by night,
When I stole them by stealth from their husbands;v
A giant hard | was Hlebarth, methinks:
His wand he gave me as gift,
And I stole his wits away."
Thor spake:
"Thou didst repay good gifts with evil mind."
Harbarth spake:
"The oak must have | what it shaves from another;
In such things each for himself.
What, Thor, didst thou the while?"
Thor spake:
"Eastward I fared, | of the giants I felled
Their ill-working women | who went to the mountain;
And large were the giants' throng | if all were alive;
No men would there be | in Mithgarth more.
What, Harbarth, didst thou the while?"
Harbarth spake:
"In Valland I was, | and wars I raised,
Princes I angered, | and peace brought never;
The noble who fall | in the fight hath Othin,
And Thor hath the race of the thralls."
Thor spake:
"Unequal gifts | of men wouldst thou give to the gods,
If might too much thou shouldst have."
Harbarth spake:
"Thor has might enough, | but never a heart;
For cowardly fear | in a glove wast thou fain to crawl,
And there forgot thou wast Thor;
Afraid there thou wast, | thy fear was such,
To fart or sneeze | lest Fjalar should hear."
Thor spake:
"Thou womanish Harbarth, | to hell would I smite thee straight,
Could mine arm reach over the sound."
Harbarth spake:
"Wherefore reach over the sound, | since strife we have none?
What, Thor, didst thou do then?"
Thor spake:
"Eastward I was, | and the river I guarded well,
Where the sons of Svarang | sought me there;
Stones did they hurl; | small joy did they have of winning;
Before me there | to ask for peace did they fare.
What, Harbarth, didst thou the while?"
Harbarth spake:
"Eastward I was, | and spake with a certain one,
I played with the linen-white maid, | and met her by stealth;
I gladdened the gold-decked one, | and she granted me joy."
Thor spake:
"Full fair was thy woman-finding."
Harbarth spake:
"Thy help did I need then, Thor, | to hold the white maid fast."
Thor spake:
"Gladly, had I been there, | my help to thee had been given."
Harbarth spake:
"I might have trusted thee then, | didst thou not betray thy troth."
Thor spake:
"No heel-biter am I, in truth, | like an old leather shoe in spring."
Harbarth spoke:
"What, Thor, didst thou the while?"
Thor spake:
"In Hlesey the brides | of the Berserkers slew I;
Most evil they were, | and all they betrayed."
Harbarth spake:
"Shame didst thou win, | that women thou slewest, Thor."
Thor spake:
"She-wolves they were like, | and women but little;
My ship, which well | I had trimmed, did they shake;
With clubs of iron they threatened, | and Thjalfi they drove off.
What, Harbarth, didst thou the while?"
Harbarth spake:
"In the host I was | that hither fared,
The banners to raise, | and the spear to redden."
Thor spake:
"Wilt thou now say | that hatred thou soughtest to bring us?"
Harbarth spake:
"A ring for thy hand | shall make all right for thee,
As the judge decides | who sets us two at peace."
Thor spake:
"Where foundest thou | so foul and scornful a speech?
More foul a speech | I never before have heard."
Harbarth spake:
"I learned it from men, | the men so old,
Who dwell in the hills of home."
Thor spake:
"A name full good | to heaps of stones thou givest
When thou callest them hills of home."
Harbarth spake:
"Of such things speak I so."
Thor spake:
"Ill for thee comes | thy keenness of tongue,
If the water I choose to wade;
Louder, I ween, | than a wolf thou cryest,
If a blow of my hammer thou hast."
Harbarth spake:
"Sif has a lover at home, | and him shouldst thou meet;
More fitting it were | on him to put forth thy strength."
Thor spake:
"Thy tongue still makes thee say | what seems most ill to me,
Thou witless man! Thou liest, I ween."
Harbarth spake:
"Truth do I speak, | but slow on thy way thou art;
Far hadst thou gone | if now in the boat thou hadst fared."
Thor spake:
"Thou womanish Harbarth! | here hast thou held me too long."
Harbarth spake:
"I thought not ever | that Asathor would be hindered
By a ferryman thus from faring."
Thor spake:
"One counsel I bring thee now: | row hither thy boat;
No more of scoffing; | set Magni's father across."
Harbarth spake:
"From the sound go hence; | the passage thou hast not."
Thor spake:
"The way now show me, since thou takest me not o'er the water."
Harbarth spake:
"To refuse it is little, to fare it is long;
A while to the stock, and a while to the stone;
Then the road to thy left, till Verland thou reachest;
And there shall Fjorgyn her son Thor find,
And the road of her children she shows him to Othin's realm."
Thor spake:
"May I come so far in a day?"
Harbarth spake:
"With toil and trouble perchance,
While the sun still shines, or so I think."
Thor spake:
"Short now shall be our speech, for thou speakest in mockery only;
The passage thou gavest me not I shall pay thee if ever we meet."
Harbarth spake:
"Get hence where every evil thing shall have thee!"
Translated by Henry Adams Bellows. It is in the public domain and this copy of the translation was taken from: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe08.htm