, usually when referring to martial arts
, one will often notice the suffixes 'do' and 'jutsu', as in kendo
, etc. This is confusing to some, and many use them interchangeably
. This is incorrect.
'justu' translates roughly to 'skill
' or 'technique
- Ken (sword) jutsu (skill) = kenjutsu (swordsmanship, swordfighting)
- iai (the act of drawing a sword) jutsu = iaijutsu (sword-drawing technique)
The suffix 'do' is borrowed from the chinese 'tao
' (pron: dow, like cow) and translates roughly to 'path
' or 'way
- Ken (sword) do (way) = kendo
(way of the sword).
What it reflects is an attempt to capture the basics of a skill or activity while leaving some of it out.
For instance, kendo is to kenjutsu what western fencing
would be to real swashbuckling
. Kendo is a sport that attempts to capture many of the aspects of actual japanese swordfighting, including the spiritual aspects. (Aspects that are sadly lacking in western fencing.)