<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:base="http://everything2.com/">
    <title>melodrame's New Writeups</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://everything2.com/index.pl?node=Everything%20User%20Search&amp;usersearch=melodrame" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="?node=New%20Writeups%20Atom%20Feed&amp;type=ticker&amp;foruser=melodrame" />
    <id>http://everything2.com/?node=New%20Writeups%20Atom%20Feed&amp;foruser=melodrame</id>
    <updated>2004-02-23T21:32:51Z</updated>
<entry><title>Dream Log: February 23, 2004 (place)</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://everything2.com:80/user/melodrame/writeups/Dream+Log%253A+February+23%252C+2004"/><id>http://everything2.com:80/user/melodrame/writeups/Dream+Log%253A+February+23%252C+2004</id><author><name>melodrame</name><uri>http://everything2.com:80/user/melodrame</uri></author><published>2004-02-23T21:32:51Z</published><updated>2004-02-23T21:32:51Z</updated>
<content type="html">I had a dream about you last night. You moved into the apartments down
my street where Dan lives. We ran into each other at the grocery store
and, as usual, we exchanged uncomfortable glances. You avoided me by
darting into the neighbouring &lt;a href=&quot;/title/aisle&quot;&gt;aisle&lt;/a&gt;. Naturally, I didn't pursue. I
thought about you the whole time I was in the fruits and vegetables
section. I didn't need to buy anything from that aisle, but I stayed
there anyway knowing that you didn't want to see me. Eventually I
decided that this was all silly and continued to do my groceries. I
only needed &lt;a href=&quot;/title/lactose&quot;&gt;lactose&lt;/a&gt;-free milk.
&lt;p&gt;
As I walked out of the grocery store, you stood at the exit and gave
me a nervous look; you were always a master of &lt;a href=&quot;/title/composure&quot;&gt;composure&lt;/a&gt;, but your
eyes gave it all away. The &lt;a href=&quot;/title/panhandler&quot;&gt;panhandler&lt;/a&gt; next to us, stared more curious than pitiful. 
We walked away into an alley, still silent.
&lt;p&gt;
&quot;How's it goin'?&quot;, I finally said.
&lt;p&gt;
&quot;Good.&quot;
&lt;p&gt;
&quot;So you live here now.&quot;
&lt;p&gt;
&quot;Yeah.&quot;
&lt;p&gt;
&quot;Cool.&quot;
&lt;p&gt;
You inched closer to me with all&amp;hellip;</content>
</entry><entry><title>p-e (idea)</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://everything2.com:80/user/melodrame/writeups/p-e"/><id>http://everything2.com:80/user/melodrame/writeups/p-e</id><author><name>melodrame</name><uri>http://everything2.com:80/user/melodrame</uri></author><published>2002-05-24T16:21:45Z</published><updated>2002-05-24T16:21:45Z</updated>
<content type="html">On the internet, or anywhere else where acronyms and shorthands are needed, &lt;a href=&quot;/title/Francophone&quot;&gt;Francophones&lt;/a&gt; use &quot;p-e&quot; as an abbreviation for &quot;peut-&amp;ecirc;tre&quot;, meaning &quot;maybe&quot; in English.
&lt;p&gt;
usage:
&lt;ul&gt;
P-e que &lt;a href=&quot;/title/Padme+Amidala&quot;&gt;Padm&amp;eacute;&lt;/a&gt; mourra dans le prochain film.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Maybe Padm&amp;eacute; will die in the next movie.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;
Go see the other &lt;a href=&quot;/title/French+Internet+Acronyms&quot;&gt;French Internet Acronyms&lt;/a&gt;</content>
</entry><entry><title>Habs (thing)</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://everything2.com:80/user/melodrame/writeups/Habs"/><id>http://everything2.com:80/user/melodrame/writeups/Habs</id><author><name>melodrame</name><uri>http://everything2.com:80/user/melodrame</uri></author><published>2002-05-01T00:44:06Z</published><updated>2002-05-01T00:44:06Z</updated>
<content type="html">Unofficial name of the &lt;a href=&quot;/title/Montreal+Canadiens&quot;&gt;Montreal Canadiens&lt;/a&gt; (usage: &lt;a href=&quot;/title/Go+Habs%2521+Go%2521&quot;&gt;Go Habs! Go!&lt;/a&gt;) which comes from &quot;Habitants&quot; which some believe to be what the 'H' truly stands for in the Canadiens' logo. Most of the first players for the Canadiens lived in farms and therefore nicknamed &quot;habitants&quot; which was used to denote the farmers of &lt;a href=&quot;/title/Quebec&quot;&gt;Quebec&lt;/a&gt;.
&lt;p&gt;
Others believe that the 'H' stands for &quot;Hockey&quot; as the original name of the team was &quot;Club de Hockey Canadien&quot; (Canadian Hockey Club).</content>
</entry><entry><title>roasted barley tea (thing)</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://everything2.com:80/user/melodrame/writeups/roasted+barley+tea"/><id>http://everything2.com:80/user/melodrame/writeups/roasted+barley+tea</id><author><name>melodrame</name><uri>http://everything2.com:80/user/melodrame</uri></author><published>2002-01-07T21:45:24Z</published><updated>2002-01-07T21:45:24Z</updated>
<content type="html">As an alternative to drinking poisonous tap water, many people in Korea (apparently 50% of Koreans) drink roasted &lt;a href=&quot;/title/barley&quot;&gt;barley&lt;/a&gt; tea (I wonder what the other %50 are drinking...). This tea is prepared by boiling water (which isn't enough to get rid of the evil spirits in non-potable water) and then mixed with roasted barley (which you can buy at the local Korean market). This process creates a light drink that has a mild taste of roasted barley. It can be drunken hot or cold.
&lt;p&gt;
This type of tea is especially good to accompany meals (note: most Korean dishes are &lt;a href=&quot;/title/spicy&quot;&gt;spicy&lt;/a&gt;) as it relieves indigestion and constipation. Roasted barley tea is known as &lt;i&gt;bori-cha&lt;/i&gt; in &lt;a href=&quot;/title/Korean&quot;&gt;Korean&lt;/a&gt;.
&lt;p&gt;
Here's a recipe:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;1&amp;frac12; table spoon of roasted barley
&lt;li&gt;8 cups of boiled water
&lt;/li&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
You can also add 1&amp;frac12; table spoon of roasted corn to make &lt;i&gt;Bori Oksusu Cha&lt;/i&gt; (Roasted corn and barley tea).</content>
</entry><entry><title>Dmitry (person)</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://everything2.com:80/user/melodrame/writeups/Dmitry"/><id>http://everything2.com:80/user/melodrame/writeups/Dmitry</id><author><name>melodrame</name><uri>http://everything2.com:80/user/melodrame</uri></author><published>2001-12-30T12:12:56Z</published><updated>2001-12-30T12:12:56Z</updated>
<content type="html">&lt;p&gt;&lt;i&gt;Dmitry&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;Dmitri&lt;/i&gt; is the Russian form of &lt;i&gt;&lt;a href=&quot;/title/Demetrius&quot;&gt;Demetrius&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; which in turn is the Latin form of the Greek name &lt;i&gt;&lt;a href=&quot;/title/Demetrios&quot;&gt;Demetrios&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, which was derived from the Greek goddess, &lt;a href=&quot;/title/Demeter&quot;&gt;Demeter&lt;/a&gt;, in &lt;a href=&quot;/title/Greek+mythology&quot;&gt;Greek mythology&lt;/a&gt;. In Greek, &lt;i&gt;de&lt;/i&gt; meaning &quot;Earth&quot; and &lt;i&gt;meter&lt;/i&gt; meaning &quot;Mother.&quot;&lt;/p&gt;</content>
</entry><entry><title>Dream Log: December 28, 2001 (place)</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://everything2.com:80/user/melodrame/writeups/Dream+Log%253A+December+28%252C+2001"/><id>http://everything2.com:80/user/melodrame/writeups/Dream+Log%253A+December+28%252C+2001</id><author><name>melodrame</name><uri>http://everything2.com:80/user/melodrame</uri></author><published>2001-12-28T21:55:36Z</published><updated>2001-12-28T21:55:36Z</updated>
<content type="html">I don't know if it this has anything to do with a recent message a friend sent me about how she got A pluses and B minuses in her courses this semester, but who knows. I've forgotten what the order of the events are though.
&lt;p&gt;
It was very real to me, so real that the joy I felt seemed &lt;a href=&quot;/title/genuine&quot;&gt;genuine&lt;/a&gt;. I had gotten very high scores on two of my courses, or perhaps all of my courses. The time spent being happy in the dream was extensive. The &quot;&lt;a href=&quot;/title/dream+camera&quot;&gt;dream camera&lt;/a&gt;&quot; focused on my &lt;a href=&quot;/title/report+card&quot;&gt;report card&lt;/a&gt; several times.
&lt;p&gt;
Shit, now I forgot what's the second part of my dream.</content>
</entry></feed>
